...
🛫 Läs mer om infobusiness, finansiell kompetens, personlig tillväxt. Internetföretag, företag på Internet, investeringar, inkomster, yrken, lönsamma investeringar, insättningar. Framgångshistorier, självutveckling, personlig tillväxt.

Mormor, femhatka och klippare: hur dök dessa namn på pengar ut

7

mormor

Zaur Zugumov i sin bok "Rysk jargong. Historisk och etiologisk förklarande ordbok över underjorden" hävdar att ordet "mormödrar" i betydelsen "pengar" användes främst av unga människor tillbaka i förrevolutionära tider på senare tid. Men om tiden för uppkomsten av denna jargong bland lingvister är utom tvivel (nämligen det faktum att "mormödrar" inte dök upp på 1990-talet, utan under den kungliga eran), så har historien om hans födelse fortfarande flera versioner.

Enligt ett av de vanligaste antagandena började pengar kallas "mormödrar" tack vare nya sedlar som gavs ut under andra hälften av 1800-talet. Då trycktes för första gången porträtt av kejsare och kejsarinnor på papperssedlar. Catherine II "fick" en valör på 100 konventionella enheter. Långt innan dess dubbades Catherine av folket som "farmor". Detta bekräftas av historikern N. Sindalovsky i sin artikel "Money in recent history and in the urban folklore of St. Petersburg."

Men en kännare av det aktuella språket, en poet, författare och samtida av denna jargong, Vsevolod Krestovsky, försäkrade i romanen "Petersburg Slums" att "mormödrar" ursprungligen kallades flera kärvar tillsammans. En liknande definition av begreppet "farmor" gavs av den berömda lingvisten Vladimir Dal. Enligt Krestovsky, på grund av det faktum att tidigare rikedom i bondefamiljer beräknades uteslutande av skörden, antalet "mormödrar", dubbades pengar gradvis på detta sätt.

Fem hus

Termen "fem-hatka", enligt boken "Ungdomsslang: en förklarande ordbok" av T. Nikitina, samt "Dictionary of youth slang" av L. Zakharova och A. Shuvaeva, används fortfarande av unga människor att avse sedlar med en valör av 500 konventionella enheter. För att ta reda på etymologin för ordet "fem-hatka" bör man återvända till 100-rubelsedeln med ett porträtt av Katarina den stora.

Språkforskaren Yu Shinkarenko noterar i sin artikel publicerad i månadsmagasinet Ural, med titeln "På Argos däck, eller kampanjen för makt", att 1800-talets hundrade sedel kallades "katerinka" eller "katerinka". Följaktligen var 5 "Catherines" eller "katek" 500 konventionella enheter. Därav "femman", som så småningom förvandlades till en "femma".

Gräsklippare

Den ryske lingvisten D. Ushakov skrev i sin egen "Explanatory Dictionary of the Current Language" att en gräsklippare är "en kreditnota värd 1 000 standardenheter." Uppkomsten av detta ord på sovjetmedborgarnas nuvarande språk berodde återigen på frisläppandet av nya sedlar, som ägde rum i början av nittonhundratalet, några år efter revolutionen. Sedan, tack vare den enorma inflationen, beslutade staten att skriva ut 1000:e räkningar. Inskriptionerna på dem gjordes diagonalt, för vilket folket kallade dem "sned" eller "klippare".

Det är värt att notera att senare kallades inte bara sedlar med en valör på 1000 villkorliga enheter, utan också 100 rubel "klippare". Ett bevis på detta är ett utdrag ur Weiner-brödernas bok "The Era of Mercy", där Smoked bjuder in Zheglov att spela biljard på "randigt", det vill säga på 50 konventionella enheter.

Inspelningskälla: zen.yandex.ru

Denna webbplats använder cookies för att förbättra din upplevelse. Vi antar att du är ok med detta, men du kan välja bort det om du vill. Jag accepterar Fler detaljer