...
🛫 Przeczytaj więcej o infobiznesie, wiedzy finansowej, rozwoju osobistym. Biznes internetowy, biznes w Internecie, inwestycje, zarobki, zawody, opłacalne inwestycje, depozyty. Historie sukcesu, samorozwój, rozwój osobisty.

Babcie, piątka hatka i kosiarka: jak pojawiły się te nazwy pieniędzy

9

babcia

Zaur Zugumov w swojej książce „Żargon rosyjski. Słownik historyczno-etiologiczny podziemia" podaje, że słowo „babki” w znaczeniu „pieniądze” było używane głównie przez młodych ludzi jeszcze w czasach przedrewolucyjnych w czasach współczesnych. Jeśli jednak czas pojawienia się tego żargonu wśród językoznawców nie budzi wątpliwości (a mianowicie fakt, że „babki” pojawiły się nie w latach 90., ale w epoce królewskiej), to historia jego narodzin ma jeszcze kilka wersji.

Według jednego z najczęstszych założeń pieniądze zaczęto nazywać „babciami” dzięki nowym banknotom, które wyemitowano w drugiej połowie XIX wieku. Wtedy to po raz pierwszy na papierowych banknotach wydrukowano portrety cesarzy i cesarzowych. Katarzyna II „otrzymała” nominał 100 jednostek konwencjonalnych. Na długo wcześniej Catherine była nazywana przez ludzi „babką”. Potwierdza to historyk N. Sindalovsky w swoim artykule „Pieniądze w najnowszej historii i miejskim folklorze Petersburga”.

Jednak znawca obecnego języka, poeta, pisarz i współczesny temu żargonowi Wsiewołod Krestowski w powieści „Petersburg Slums” zapewniał, że „babki” były pierwotnie nazywane kilkoma złożonymi snopami. Podobną definicję pojęcia „babcia” podał słynny językoznawca Vladimir Dal. Według Krestovsky’ego, ze względu na fakt, że wcześniejsze bogactwo rodzin chłopskich obliczano wyłącznie na podstawie żniw, liczba „babek”, stopniowo nazywano w ten sposób pieniądze.

Pięć domów

Termin „pięć-hatka”, zgodnie z książką „Młodzieżowy slang: słownik wyjaśniający” T. Nikitiny, a także „Słownik slangu młodzieżowego” L. Zacharowej i A. Szuwajewy, jest nadal używany przez młodych ludzi odnosić się do banknotów o nominale 500 jednostek konwencjonalnych. Aby poznać etymologię słowa „pięć-hatka”, należy ponownie wrócić do banknotu 100-rublowego z portretem Katarzyny Wielkiej.

Językoznawca Yu Shinkarenko w swoim artykule opublikowanym w miesięczniku Ural zatytułowanym „Na pokładzie Argo, czyli kampania o władzę” zauważa, że ​​setny XIX-wieczny rachunek został nazwany „katerinką” lub „katerinką”.. W rezultacie 5 „Katarzy” lub „katek” było 500 konwencjonalnymi jednostkami. Stąd „piątka”, która ostatecznie przekształciła się w „piątkę”.

Kosiarka

Rosyjski lingwista D. Uszakow w swoim własnym „Słowniku wyjaśniającym aktualnego języka” napisał, że kosiarka to „nota kredytowa o wartości 1000 standardowych jednostek”. Pojawienie się tego słowa w obecnym języku obywateli sowieckich było ponownie spowodowane wypuszczeniem nowych banknotów, które miało miejsce na początku XX wieku, kilka lat po rewolucji. Następnie, dzięki ogromnej inflacji, państwo zdecydowało się wydrukować 1000-ty banknot. Napisy na nich zostały wykonane ukośnie, przez co ludzie nazywali je „ukośnymi” lub „kosiarkami”.

Warto zauważyć, że później „kosiarkami” nazywano nie tylko banknoty o nominale 1000 jednostek warunkowych, ale także 100 rubli. Dowodem na to jest fragment książki braci Weiner „The Era of Mercy”, w której Smoked zaprasza Żeglowa do gry w bilard na „paskach”, czyli na 50 konwencjonalnych jednostkach.

Źródło nagrywania: zen.yandex.ru

Ta strona korzysta z plików cookie, aby poprawić Twoje wrażenia. Zakładamy, że nie masz nic przeciwko, ale możesz zrezygnować, jeśli chcesz. Akceptuję Więcej szczegółów